간단한 질문 하나 해도 될까요.
여기서 Quick question을 써야 할까요, Short question을 써야 할까요?
Short question은 그저 몇 개의 단어로 된 답변을 요구하는 질문입니다.
Short question, small question, simple question이라고 표현하는 것도 틀린 것은 아니지만 Quick question이라고 많이들 사용한다고 하네요.
예를 들어, I have a quick question to ask you. Do you have a minute? 이런 식으로요.
하지만 Quick question이 신속하고 짧은 답변을 보장하는 것은 아니라고 합니다.
urbandictionary.com의 예인데요,
A: I have a quick question for you. How do you solve for "x" in this complex differential equation?
B: Uhhhhhh...
해설:
A: 간단한 질문 하나 할게요. 이 복잡한 미분 방정식에서 "x"를 어떻게 구하나요?
B: 어...
복잡한 미분 방정식에서 해를 구하는 방식을 어떻게 간단하게 설명할 수 있겠어요? 그래서 Quick question을 우문(멍청한 질문, 바보 같은 질문, 어리석은 질문)의 일종이라고도 한다고 합니다.
원래 Quick question은 대답하는 데 많은 시간이 걸리지 않는 질문을 말하는데, 어떤 경우에는 질문자가 비현실적으로 신속한 답변을 바라는 것 같다고도 하네요.
마치 계약서 번역을 IT번역 수준으로 순간번역 해달라는 일부 고객님처럼요. 씁쓸...
여기서 Quick question!
Where is my dog? 개가 어디 있을까요?
A. Under the sea
B. Next to a tree
C. On the ground
D. By the fence
정답은 E. I don't have a dog.
나는 개가 없어요...
...
My father said, "In my stomach"
우리 아버지는 내 개가 아빠 뱃속에 있다고...
물론 농담입니다. ^^;
저의 아버지는 멍멍탕을 드시지 않으세요.
그럼 이번 포스팅은 개판으로 마무리하겠습니다. ^0^
'Miscellaneous' 카테고리의 다른 글
[번역 논란]트럼프의 펜실베이니아 연설 It’s over (0) | 2020.08.24 |
---|---|
한국 절대 끝나지 않았다 (0) | 2020.08.22 |
정부의 긴급 고용안정지원금 & 재난지원금 (1) | 2020.06.02 |
경기도 재난기본소득과 성남시 재난연대 안전자금 (0) | 2020.04.03 |
키스 안하고 출근한 엄마에게 속상한 꼬마 아빠에게 울분 토로 (0) | 2020.03.17 |