Legal Translator from English to Korean|법률전문영한번역사
Biography
Legal translator ♡ Passed the 52nd Preliminary National Bar Examination in Korea ♡ A volunteer translating sponsor’s letters from Korean to English for Compassion Korea ♡ 법률전문번역사 ♡ 제52회 사법시험1차합격 ♡ 컴패션코리아 한영번역 자원봉사자
더보기이런 글도 있어요!
-
문자가 숫자를 의미하는 신기한 시스템 Theomatics Mysteries and Symbols 미스터리, 수수께끼 좋아하시나요? 저는 엄청 좋아해요. TV가 없어서 뉴스 외에 공영방송은 전혀 시청하지 않고 있지만, 예전에는 일요일 오전 서프라이즈 시청하는 걸 엄청 좋아했어요. 방영 시간에 맞춰 미리 준비한 브런치를 먹으며 엄청 집중해서 시청하기도 했었죠. 게임도 시뮬레이션 전략 게임이나 총싸움, 비행기 조종 게임보다 보드게임, 카드게임, 퍼즐 등 두뇌게임을 더 좋아해요. 미스터리 중.. 더보기
-
코로나 19 발발 이후 훌륭한 대응으로 칭찬받는 한국 차오르는 국뽕. 한국이 자랑스럽다! 요즘 코로나 19 때문에 난리죠. 저는 원래 재택근무라 생활은 별로 달라진 게 없지만 번역 요청이 많이 줄어들었어요. ㅠㅠ 아무래도 한국인 입국 자체를 막아버리는 나라들이 많다보니 외국과 거래가 소용없어지고 그만큼 번역 수요도 줄어들었겠죠... 그래서 할일 없이 유튭 시청하는 시간이 많네요. ^^; CBC News의 South Korea praised for .. 더보기
-
Soul vs Spirit 혼과 영 그리고 영혼 성경번역의 대박 실수 한국인들은 교육 수준이 높고 영어도 잘합니다.. 그래서 번역을 누구나 할 수 있는 허드렛일로 여깁니다. 게다가 요즘은 구글 번역, 빙 번역 등이 많이 좋아져서 간단한 문장들은 번역기 돌려서 읽을 수 있고 따라서 번역사들의 입지가 더욱 좁아졌습니다. 하지만 정확한 번역은 원활한 의사소통을 위해 필수적입니다. 기계번역은 속도는 빠를지 몰라도 문맥에 맞지 않는 용어와 번역 투의 어색한 표현, 긴.. 더보기
-
[무료자막] 출애굽 증거 12 - 모래 속의 바퀴 The Exodus Explored -- Wheel in the Sand? 이번 동영상은 지금까지 연재하던 The Exodus Explored Project에서 클라이맥스 부분이라고 볼 수 있겠습니다. 그동안 의문을 제기하고 궁금증을 불러일으키다가 모든 증거와 해명을 쏟아내고 있습니다. 제가 The Exodus Explored project 무료자막을 연재하기 전 처음으로 올렸던 포스팅과 동일한 내용인데, 순서대로 연재하기 위해 다시 간략하게 포스팅할게요~.. 더보기
-
Quick question? Short question? 급질문 간단한 질문 간단한 질문 하나 해도 될까요. 여기서 Quick question을 써야 할까요, Short question을 써야 할까요? Short question은 그저 몇 개의 단어로 된 답변을 요구하는 질문입니다. Short question, small question, simple question이라고 표현하는 것도 틀린 것은 아니지만 Quick question이라고 많이들 사용한다고 하네요. 예를 들어, I have a quick question to ask you. Do you have a minute? 이런 식으로요. 하지만 Quick qu.. 더보기
-
성공적인 코로나 방역으로 전 세계 모델이 된 한국 한국은 어떻게 COVID-19을 잘 막을 수 있었나 - 해외반응 한국을 칭찬하는 유튜브 영상이 자꾸 올라오네요.... 계속 비슷한 내용 같아서 해외반응은 그만 올리려고 했는데 어쩔 수 없었어요. ㅠㅠ 유튭 알고리즘이 날 유혹하는 것인지... 하지만 BBC나 Washington Post 같은 유명한 언론사에서 나온 영상들이라 저만의 착각은 아닌 것 같습니다. 먼저 영상 링크해드릴게요. 화면만 보더라도 대충 알 겁니다. ㅎ BBC World News C.. 더보기
-
손해의 전보 - 배상과 보상의 차이 PLUS 손해 vs 손실 보상과 배상의 차이점, 덤으로 손실과 손해의 차이까지 대부분 계약서에서는 손해의 전보에 관한 규정을 두고 있습니다. 손해의 전보와 관련된 용어에는 배상과 보상이 있는데 ‘손해배상’, ‘손실보상’과 같이 씁니다. 최근 계약서를 번역하다가 연이어 두 번이나 ‘손해보상’과 같이 잘못된 용어로 사용한 것을 보게 되었는데요, 계약서 작성 시 보다 정확한 용어를 사용할 수 있도록 아주 간단하고 이해하기 쉽게 설명해보.. 더보기
-
징기스 칸이 발해왕 대조영의 아우의 19대손이라고요?! 알렉산더, 나폴레옹, 히틀러가 정복한 땅을 합친 것보다 더 많은 땅을 정복했다는 징기스 칸. 그 위대한 정복자의 직계 시조가 발해 고왕 대조영(大祚榮)의 아우인 대야발(大野勃)이라는, 즉 징기스 칸이 그의 19대손이라는 견해가 있어 관심을 모으고 있습니다. 주장의 근거는, 1. 징기스 칸의 어릴 적 이름 "테무진" 징기스 칸이 "칸(=왕=황제)"이 되기 전 이름은 "테무진"이었는데 이 이름은 고구려 3대 대무신왕(大武神王)에.. 더보기